В статье речь пойдёт об авторском переводе на русский язык грамматики ижорского языка В. Юнуса 1936 г. Грамматика была написана в кратковременный период национального подъёма, когда ижорский язык в школах изучался как родной. Будут рассмотрены особенности оригинальной ижорской терминологии, фрагменты грамматического описания, не соответствующие современным лингвистическим концепциям, в их буквальном переводе, пропитанные «духом времени» примеры.